consult

「consult」の基本的な意味は「相談する」で、「助言を求める」「調べる」と訳されます。 ・I consulted the dictionary because there were some difficult words. (難しい言葉があったので辞書を調べた。) 「consult」の語源は「con(共に)」「sult(すわる)」で、「一緒に座って議論する」から「相談する」となりました。「調べる」と訳す場合は、「consult a dictionary」など、辞書や地図などを参照する時です。

research

「research」の基本となる意味は「専門知識を活用して捜し求める」で、「調査する」「(学術的な)研究をする」と訳されます。 ・To start new business, we researched market needs. (新事業の始動に当たり、市場ニーズを調査した。) 「investigate」の見出しの例文とほぼ同じ内容ですが、こちらの例文では「新しいニーズを発見するために専門的な知識を元に調査した」というニュアンスになります。

inspect

「inspect」の基本となる意味は「異常や違反がないかの確認」で、「精査」「点検」「検閲」と訳されます。 ・I asked a contractor to inspect the car. (業者に頼んで車の点検をした。) 「inspect」を分解すると、それぞれ「in(中へ)」「spect(見る)」という意味になります。つまり、「予め決められた項目に沿って物事の中身をよく見て、異常や違反がないかを確認する」というニュアンスです。

look

「look」の基本となる意味は「意識を向けてよく見る」です。 ・I looked into whether she was really a manager. (彼女が本当に経営者なのかを調べた。) 「look」を「調べる」に類する形で訳す時は、「look into〜(〜調査する、研究する)」「look up〜(単語などを辞書で)調べる)」「look about〜(〜を見て回る)」「look wh節(〜かを調べる、〜を確かめる)」の形で使われます。「look」1つで「調べる」と訳すことは稀です。